User Tools

Site Tools


en:sonori

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
en:sonori [2017/09/29 16:50]
luciano [Normal partial questions (49-52)]
— (current)
Line 1: Line 1:
-^ [[en:start|home]]^ [[en:bibliografia|bibliography]]^ [[en:faq|faq]]^ [[en:pdf|pdf files]]^ [[en:sonori|sound files]]^ [[en:errata|errata]]^ [[en:collegamenti|links]]^  
- 
- 
-====== NEW E-MAIL: luciano.canepari@teletu.it ====== 
-:!: **Please write exclusively to __[[luciano.canepari@teletu.it|luciano.canepari@teletu.it]]__. My other mailbox __canepari@unive.it__ has been discontinued.** :!: 
- 
-====== canIPA Natural Phonetics — Downloadable sound files ====== 
- 
-Here you will find downloadable mp3 recordings of some accents of a number of languages 
- 
-For the time being, only some Italian recordings are online. 
- 
-===== La buona pronuncia italiana del terzo millennio ===== 
- 
-Here are the whole contents of the CD accompanying our book //La buona pronuncia italiana del terzo millennio// (2007, 2009). The speakers are Barbara Giovannelli (files 1 to 18) and Luciano Canepari (19 to 40). 
- 
-Files 11 to 40 are zipped (download and then unzip them). 
- 
-**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_01.mp3|01}}** 
-**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_02.mp3|02}}** 
-**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_03.mp3|03}}** 
-**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_04.mp3|04}}** 
-**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_05.mp3|05}}** 
-**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_06.mp3|06}}** 
-**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_07.mp3|07}}** 
-**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_08.mp3|08}}** 
-**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_09.mp3|09}}** 
-**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_10.mp3|10}}** 
- 
-**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_11-15.zip|11-15}}** 
-**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_16-20.zip|16-20}}** 
-**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_21-25.zip|21-25}}** 
-**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_26-30.zip|26-30}}** 
-**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_31-35.zip|31-35}}** 
-**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_36-40.zip|36-40}}**  
-===== ISPR, MaPI ===== 
- 
-Recordings from //Italiano standard e pronunce regionali// (1986, third edition): 
- 
-  * **{{en:ispr_000_pronunce_italiane_regionali_nota_e_questionario.pdf|Nota e questionario (PDF)}}** – May 2009 
-  * **{{en:ispr_00_neutro.mp3|Neutro (almeno nelle intenzioni...)}}** 
-  * **{{en:ispr_01_piemonte.mp3|Piemonte}}** 
-  * **{{en:ispr_02_liguria.mp3|Liguria}}** 
-  * **{{en:ispr_03_lombardia.mp3|Lombardia}}** 
-  * **{{en:ispr_04_emiliaromagna.mp3|Emilia-Romagna}}** 
-  * **{{en:ispr_05_altoadige.mp3|Alto Adige}}** 
-  * **{{en:ispr_06_trentino.mp3|Trentino}}** 
-  * **{{en:ispr_07_veneto.mp3|Veneto}}** 
-  * **{{en:ispr_08_friuli.mp3|Friuli}}** 
-  * **{{en:ispr_09_veneziagiulia.mp3|Venezia Giulia}}** 
-  * **{{en:ispr_10_toscana.mp3|Toscana}}** 
-  * **{{en:ispr_11_umbria.mp3|Umbria}}** 
-  * **{{en:ispr_12_marche.mp3|Marche}}** 
-  * **{{en:ispr_13_lazio.mp3|Lazio}}** 
-  * **{{en:ispr_14_abruzzo.mp3|Abruzzo}}** 
-  * **{{en:ispr_15_molise.mp3|Molise}}** 
-  * **{{en:ispr_16_campania.mp3|Campania}}** 
-  * **{{en:ispr_17_lucania.mp3|Lucania}}** 
-  * **{{en:ispr_18_puglia.mp3|Puglia}}** 
-  * **{{en:ispr_19_calabria.mp3|Calabria}}** 
-  * **{{en:ispr_20_sicilia.mp3|Sicilia}}** 
-  * **{{en:ispr_21_sardegna.mp3|Sardegna}}** 
- 
-Recordings from //Manuale di pronuncia italiana// (1999, second edition): 
- 
-  * **{{en:mapi_000_nota_audiocassette.pdf|Nota (PDF)}}** – May 2009 
-  * **{{en:mapi_01_vocali.mp3|Vocali}}** 
-  * **{{en:mapi_02_consonanti.mp3|Consonanti}}** 
-  * **{{en:mapi_03_sillabe_accenti.mp3|Sillabe e accenti}}** 
-  * **{{en:mapi_04_geminazione.mp3|Geminazione}}** 
-  * **{{en:mapi_05_intonazione.mp3|Intonazione}}** 
-  * **{{en:mapi_06_lettura.mp3|Lettura}}** 
-  * **{{en:mapi_07_lezione.mp3|Lezione}}** 
-  * **{{en:mapi_08_esposizione.mp3|Esposizione}}** 
-  * **{{en:mapi_09_relazione.mp3|Relazione}}** 
-  * **{{en:mapi_10_parafonica.mp3|Parafonica}}** 
-  * **{{en:mapi_11_amleto.mp3|Amleto}}** 
-  * **{{en:mapi_12_infinito.mp3|Infinito}}** 
-  * **{{en:mapi_13_fiaba.mp3|Fiaba}}** 
-  * **{{en:mapi_14_lettera.mp3|Lettera}}** 
- 
-===== The basics of the pronunciation of neutral Italian ===== 
- 
- 
-==== Vowels (1-7) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 1. lidi, visti, finí    |  {{en:1_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:1_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 2. sere, scelte, perché    |   {{en:2_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:2_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 3. bene, bella, caffè    |   {{en:3_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:/3_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 4. data, cagna, sarà    |   {{en:4_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:4_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 5. cono, morto, osò    |   {{en:5_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:5_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 6. voto, pongo, pinot    |   {{en:6_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:6_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 7. mutuo, punto, giú    |   {{en:7_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:7_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
-==== Vowel adjustment (8-11) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 8. vivono, dissero, ridere, singole    |   {{en:8_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:8_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 9. fungono, unsero, rudere, cupole    |   {{en:9_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:9_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 10. bene, ben detto, benissimo    |   {{en:10_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:10_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 11. moto, moto-scooter, motore    |   {{en:11_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:11_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
-==== Nasals (12-18) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 12. ma, m’ama, mamma    |   {{en:12_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:12_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 13. no, nono, nonno, non, non è    |   {{en:13_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:13_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 14. gnomo, segno, bagnò, gli gnocchi    |   {{en:14_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:14_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 15. Anio, Annio, Agno    |   {{en:15_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:15_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 16. gamba, gonfio, sente    |   {{en:16_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:16_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 17. lancia, inconscio, fango    |   {{en:17_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:17_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 18. un pane, in faccia, con Gianni, con Gneo, un campo    |   {{en:18_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:18_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
-==== Stops and stop-strictives (19-22) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 19. pere, bere, noto, nodo, cara, gara    |   {{en:19_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:19_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 20. razza (specie), razza (pesce)    |   {{en:20_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:20_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 21. cena, dice, lancia, dolce, sorcio    |   {{en:21_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:21_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 22. gita, agile, frange, bolgia, Sergio    |   {{en:22_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:22_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
-==== Constrictives (23-26) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 23. fare, offro, Alfio, vengo, serve, viva    |   {{23_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{23_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 24. se, sasso, lapis, gas    |   {{24_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{24_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 25. asilo, base, musica, crisi, disumano    |   {{25_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{25_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 26. scena, coscia, la scienza, uno sciame    |   {{26_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{26_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
-==== Approximants (27-28) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 27. ieri, piú, chiodo, piange, paio    |   {{en:27_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:27_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 28. uovo, quando, chihuahua, quiete    |   {{en:28_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:28_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
- 
-==== Vibrants and laterals (29-32) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 29. raro, parlare, Mario, carro, Enrico    |   {{en:29_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:29_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 30. famiglia, scegli, pigliare, agli amici, dirglielo    |   {{en:30_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:30_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 31. olio, Ollio, Oglio, sveliamo, svelliamo, svegliamo    |   {{en:31_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:31_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 32. sberla, slegare, srotolo (these also show s + voiced C)    |   {{en:32_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:32_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
- 
-==== Hiatus & diphthong (33-34) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 33. biennio, riesce, chiunque, Trieste, cliente    |   {{en:33_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:33_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 34. quale, duale, duole, Manuela    |   {{en:34_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:34_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
- 
-==== Stress: primary and secondary (35-37) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 35. càpito, capíto, capitò    |   {{en:35_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:35_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 36. pòrtateli, portàteli, portatéli    |   {{en:36_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:36_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 37. fabbri, fabbrica, fabbricano, fabbricamelo, fabbricamicelo    |   {{en:37_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:37_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
- 
-==== Duration & cogemination (38-40) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 38. caro, carro, mole, molle, cane, canne, tufo, tuffo, fato, fatto    |   {{en:38_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:38_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 39. a cena, a me, ha detto, ho sete, tre gatti    |   {{en:39_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:39_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 40. dirò qualcosa, partí per il Canada, cosí tranquillo    |   {{en:40_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:40_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
- 
- 
-==== Conclusive intoneme (41-44) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 41. Ci vado domenica.    |   {{en:41_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:41_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 42. Parto per Napoli.    |   {{en:42_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:42_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 43. È pronto per sabato.    |   {{en:43_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:43_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 44. Parlano di Debora.    |   {{en:44_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:44_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
- 
- 
-==== Interrogative intoneme (45-48) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 45. È Stefano?    |   {{en:45_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:45_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 46. Mi ritelefoni?    |   {{en:46_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:46_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 47. Facciamo per sabato?    |   {{en:47_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:47_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 48. Ci andiamo in macchina?    |   {{en:48_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:48_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
- 
- 
-==== Normal partial questions (49-52) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 49. Chi è?    |   {{en:49_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:49_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 50. Quando tornano?    |   {{en:50_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:50_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 51. Dov’è il telefono?    |   {{en:51_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:51_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 52. Che ore sono?    |   {{en:52_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:52_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
- 
-==== Polite partial questions (53-56) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 53. Chi è?    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/53.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/53.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 54. Quando tornano?    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/54.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/54.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 55. Dov’è il telefono?    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/55.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/55.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 56. Che ore sono?    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/56.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/56.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
- 
-==== Useful comparisons (57-62) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 57. Quando tornano? [//normal partial question//   |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/57.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/57.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 58. Quando tornano? [//polite partial question//   |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/58.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/58.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 59. Quando tornano?? [//echo question//   |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/59.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/59.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 60. Quando tornano? [//total question//   |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/60.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/60.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 61. Quando tornano. [//normal statement//   |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/61.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/61.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 62. Quando tornano! [//emphatic statement//   |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/62.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/62.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
- 
-==== Continuative intoneme (63-65) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 63. Davide, Stefano, Monica…    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/63.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/63.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 64. Mandorle, fragole, datteri…    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/64.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/64.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 65. undici, dodici, tredici, quattordici…    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/65.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/65.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
- 
- 
-==== Suspensive intoneme (66-70) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 66. O Stefano o Monica.    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/66.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/66.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 67. Vuoi fragole o datteri?    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/67.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/67.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 68. Signore e signori…    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/68.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/68.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 69. Per quanto riguarda la fonetica, …    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/69.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/69.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 70. undici, dodici, tredici, quattordici.    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/70.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/70.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
- 
- 
-==== Useful comparisons (71-76) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 71. Domenica? [as in //Facciamo per domenica?//   |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/71.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/71.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 72. Domenica,… [as in //O domenica… o niente.//   |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/72.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/72.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 73. Domenica, [as in //Fa lo stesso: domenica, o lunedí.//   |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/73.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/73.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 74. Domenica. [as in //Siamo d’accordo: domenica.//   |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/74.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/74.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 75. Domenica! [as in //Dev’essere per forza domenica.//   |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/75.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/75.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 76. Domenica?? [as in //Hai proprio detto «domenica»?//   |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/76.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/76.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
- 
- 
-==== Focus/Emphasis (77-80) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 77. Temevo lo //facessero//   |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/77.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/77.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 78. //Temevo// lo facessero.    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/78.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/78.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 79. Lo finiscono per //sabato//?    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/79.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/79.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 80. Lo //finiscono// per sabato?    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/80.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/80.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
- 
- 
-==== Parentheses & quotations (81-86) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 81. Sognare non fa male, a volte.    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/81.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/81.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 82. Sognare, a volte, non fa male.    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/82.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/82.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 83. Curiosamente, il termine viene usato con intenzioni dispregiative.    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/83.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/83.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 84. Il termine viene usato, curiosamente, data la fonte, con intenzioni dispregiative.    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/84.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/84.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 85. Le scrisse: «Tornerò il mese prossimo», ma non si fece piú vedere.    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/85.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/85.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 86. «Non è possibile» dissero.    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/86.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/86.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
- 
- 
-==== More complex sentences (87-88) ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| 87. Servizio meteo. Per quanto riguarda il Veneto, il tempo, specie sulla Valdastico, sarà in prevalenza instabile.    |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/87.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/87.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
-| 88. Al //mattino// cielo in prevalenza nuvoloso con precipitazioni su gran parte del territorio, anche a carattere di rovescio o temporale; dal //pomeriggio// graduale diminuzione della probabilità di piogge, e attenuazione della nuvolosità, fino a condizioni di cielo sereno o poco nuvoloso in //serata//   |   [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/88.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/88.mp3|{{altoparlante.gif|}}]]      {{altoparlante.gif|}}     | 
- 
- 
- 
-==== The North Wind and the Sun ==== 
- 
-|  **Transcript**      |  **speaker**  ||| 
-|  |  LuCa        Fil          |  …          | 
-| Si bisticciavano un giorno il vento di tramontana e il sole, l’uno pretendendo d’esser piú forte dell’altro, quando videro un viaggiatore, che veniva innanzi, avvolto nel mantello. I due litiganti decisero allora che sarebbe stato piú forte chi fosse riuscito a levare il mantello al viaggiatore. Il vento di tramontana cominciò a soffiare con violenza; ma, piú soffiava, piú il viaggiatore si stringeva nel mantello; tanto che alla fine il povero vento dovette desistere dal suo proposito. Il sole allora si mostrò nel cielo, e poco dopo il viaggiatore, che sentiva caldo, si tolse il mantello. E la tramontana fu costretta cosí a riconoscere che il sole era piú forte di lei. T’è piaciuta la storiella? La vogliamo ripetere?    |   {{en:Tramontana_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{en:Tramontana_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}}      {{altoparlante.gif|}}     |{{en:ispr_000_pronunce_italiane_regionali_nota_e_questionario.pdf|}} 
  
en/sonori.1506693010.txt.gz · Last modified: 2022/01/29 02:37 (external edit)