Both sides previous revision
Previous revision
Next revision
|
Previous revision
|
en:sonori [2017/09/29 17:07] luciano [Continuative intoneme (63-65)] |
— (current) |
^ [[en:start|home]]^ [[en:bibliografia|bibliography]]^ [[en:faq|faq]]^ [[en:pdf|pdf files]]^ [[en:sonori|sound files]]^ [[en:errata|errata]]^ [[en:collegamenti|links]]^ | |
| |
| |
====== NEW E-MAIL: luciano.canepari@teletu.it ====== | |
:!: **Please write exclusively to __[[luciano.canepari@teletu.it|luciano.canepari@teletu.it]]__. My other mailbox __canepari@unive.it__ has been discontinued.** :!: | |
| |
====== canIPA Natural Phonetics — Downloadable sound files ====== | |
| |
Here you will find downloadable mp3 recordings of some accents of a number of languages | |
| |
For the time being, only some Italian recordings are online. | |
| |
===== La buona pronuncia italiana del terzo millennio ===== | |
| |
Here are the whole contents of the CD accompanying our book //La buona pronuncia italiana del terzo millennio// (2007, 2009). The speakers are Barbara Giovannelli (files 1 to 18) and Luciano Canepari (19 to 40). | |
| |
Files 11 to 40 are zipped (download and then unzip them). | |
| |
**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_01.mp3|01}}** | |
**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_02.mp3|02}}** | |
**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_03.mp3|03}}** | |
**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_04.mp3|04}}** | |
**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_05.mp3|05}}** | |
**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_06.mp3|06}}** | |
**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_07.mp3|07}}** | |
**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_08.mp3|08}}** | |
**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_09.mp3|09}}** | |
**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_10.mp3|10}}** | |
| |
**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_11-15.zip|11-15}}** | |
**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_16-20.zip|16-20}}** | |
**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_21-25.zip|21-25}}** | |
**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_26-30.zip|26-30}}** | |
**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_31-35.zip|31-35}}** | |
**{{en:la_buona_pronuncia_italiana_36-40.zip|36-40}}** | |
===== ISPR, MaPI ===== | |
| |
Recordings from //Italiano standard e pronunce regionali// (1986, third edition): | |
| |
* **{{en:ispr_000_pronunce_italiane_regionali_nota_e_questionario.pdf|Nota e questionario (PDF)}}** – May 2009 | |
* **{{en:ispr_00_neutro.mp3|Neutro (almeno nelle intenzioni...)}}** | |
* **{{en:ispr_01_piemonte.mp3|Piemonte}}** | |
* **{{en:ispr_02_liguria.mp3|Liguria}}** | |
* **{{en:ispr_03_lombardia.mp3|Lombardia}}** | |
* **{{en:ispr_04_emiliaromagna.mp3|Emilia-Romagna}}** | |
* **{{en:ispr_05_altoadige.mp3|Alto Adige}}** | |
* **{{en:ispr_06_trentino.mp3|Trentino}}** | |
* **{{en:ispr_07_veneto.mp3|Veneto}}** | |
* **{{en:ispr_08_friuli.mp3|Friuli}}** | |
* **{{en:ispr_09_veneziagiulia.mp3|Venezia Giulia}}** | |
* **{{en:ispr_10_toscana.mp3|Toscana}}** | |
* **{{en:ispr_11_umbria.mp3|Umbria}}** | |
* **{{en:ispr_12_marche.mp3|Marche}}** | |
* **{{en:ispr_13_lazio.mp3|Lazio}}** | |
* **{{en:ispr_14_abruzzo.mp3|Abruzzo}}** | |
* **{{en:ispr_15_molise.mp3|Molise}}** | |
* **{{en:ispr_16_campania.mp3|Campania}}** | |
* **{{en:ispr_17_lucania.mp3|Lucania}}** | |
* **{{en:ispr_18_puglia.mp3|Puglia}}** | |
* **{{en:ispr_19_calabria.mp3|Calabria}}** | |
* **{{en:ispr_20_sicilia.mp3|Sicilia}}** | |
* **{{en:ispr_21_sardegna.mp3|Sardegna}}** | |
| |
Recordings from //Manuale di pronuncia italiana// (1999, second edition): | |
| |
* **{{en:mapi_000_nota_audiocassette.pdf|Nota (PDF)}}** – May 2009 | |
* **{{en:mapi_01_vocali.mp3|Vocali}}** | |
* **{{en:mapi_02_consonanti.mp3|Consonanti}}** | |
* **{{en:mapi_03_sillabe_accenti.mp3|Sillabe e accenti}}** | |
* **{{en:mapi_04_geminazione.mp3|Geminazione}}** | |
* **{{en:mapi_05_intonazione.mp3|Intonazione}}** | |
* **{{en:mapi_06_lettura.mp3|Lettura}}** | |
* **{{en:mapi_07_lezione.mp3|Lezione}}** | |
* **{{en:mapi_08_esposizione.mp3|Esposizione}}** | |
* **{{en:mapi_09_relazione.mp3|Relazione}}** | |
* **{{en:mapi_10_parafonica.mp3|Parafonica}}** | |
* **{{en:mapi_11_amleto.mp3|Amleto}}** | |
* **{{en:mapi_12_infinito.mp3|Infinito}}** | |
* **{{en:mapi_13_fiaba.mp3|Fiaba}}** | |
* **{{en:mapi_14_lettera.mp3|Lettera}}** | |
| |
===== The basics of the pronunciation of neutral Italian ===== | |
| |
| |
==== Vowels (1-7) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 1. lidi, visti, finí | {{en:1_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:1_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 2. sere, scelte, perché | {{en:2_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:2_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 3. bene, bella, caffè | {{en:3_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:/3_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 4. data, cagna, sarà | {{en:4_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:4_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 5. cono, morto, osò | {{en:5_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:5_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 6. voto, pongo, pinot | {{en:6_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:6_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 7. mutuo, punto, giú | {{en:7_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:7_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
==== Vowel adjustment (8-11) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 8. vivono, dissero, ridere, singole | {{en:8_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:8_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 9. fungono, unsero, rudere, cupole | {{en:9_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:9_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 10. bene, ben detto, benissimo | {{en:10_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:10_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 11. moto, moto-scooter, motore | {{en:11_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:11_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
==== Nasals (12-18) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 12. ma, m’ama, mamma | {{en:12_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:12_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 13. no, nono, nonno, non, non è | {{en:13_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:13_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 14. gnomo, segno, bagnò, gli gnocchi | {{en:14_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:14_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 15. Anio, Annio, Agno | {{en:15_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:15_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 16. gamba, gonfio, sente | {{en:16_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:16_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 17. lancia, inconscio, fango | {{en:17_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:17_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 18. un pane, in faccia, con Gianni, con Gneo, un campo | {{en:18_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:18_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
==== Stops and stop-strictives (19-22) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 19. pere, bere, noto, nodo, cara, gara | {{en:19_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:19_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 20. razza (specie), razza (pesce) | {{en:20_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:20_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 21. cena, dice, lancia, dolce, sorcio | {{en:21_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:21_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 22. gita, agile, frange, bolgia, Sergio | {{en:22_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:22_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
==== Constrictives (23-26) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 23. fare, offro, Alfio, vengo, serve, viva | {{23_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{23_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 24. se, sasso, lapis, gas | {{24_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{24_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 25. asilo, base, musica, crisi, disumano | {{25_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{25_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 26. scena, coscia, la scienza, uno sciame | {{26_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{26_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
==== Approximants (27-28) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 27. ieri, piú, chiodo, piange, paio | {{en:27_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:27_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 28. uovo, quando, chihuahua, quiete | {{en:28_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:28_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
| |
==== Vibrants and laterals (29-32) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 29. raro, parlare, Mario, carro, Enrico | {{en:29_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:29_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 30. famiglia, scegli, pigliare, agli amici, dirglielo | {{en:30_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:30_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 31. olio, Ollio, Oglio, sveliamo, svelliamo, svegliamo | {{en:31_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:31_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 32. sberla, slegare, srotolo (these also show s + voiced C) | {{en:32_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:32_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
| |
==== Hiatus & diphthong (33-34) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 33. biennio, riesce, chiunque, Trieste, cliente | {{en:33_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:33_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 34. quale, duale, duole, Manuela | {{en:34_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:34_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
| |
==== Stress: primary and secondary (35-37) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 35. càpito, capíto, capitò | {{en:35_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:35_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 36. pòrtateli, portàteli, portatéli | {{en:36_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:36_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 37. fabbri, fabbrica, fabbricano, fabbricamelo, fabbricamicelo | {{en:37_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:37_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
| |
==== Duration & cogemination (38-40) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 38. caro, carro, mole, molle, cane, canne, tufo, tuffo, fato, fatto | {{en:38_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:38_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 39. a cena, a me, ha detto, ho sete, tre gatti | {{en:39_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:39_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 40. dirò qualcosa, partí per il Canada, cosí tranquillo | {{en:40_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:40_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
| |
| |
==== Conclusive intoneme (41-44) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 41. Ci vado domenica. | {{en:41_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:41_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 42. Parto per Napoli. | {{en:42_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:42_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 43. È pronto per sabato. | {{en:43_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:43_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 44. Parlano di Debora. | {{en:44_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:44_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
| |
| |
==== Interrogative intoneme (45-48) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 45. È Stefano? | {{en:45_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:45_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 46. Mi ritelefoni? | {{en:46_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:46_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 47. Facciamo per sabato? | {{en:47_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:47_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 48. Ci andiamo in macchina? | {{en:48_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:48_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
| |
| |
==== Normal partial questions (49-52) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 49. Chi è? | {{en:49_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:49_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 50. Quando tornano? | {{en:50_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:50_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 51. Dov’è il telefono? | {{en:51_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:51_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 52. Che ore sono? | {{en:52_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:52_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
| |
==== Polite partial questions (53-56) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 53. Chi è? | {{en:53_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:53_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 54. Quando tornano? | {{en: 54_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en: 54_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 55. Dov’è il telefono? | {{en:55_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:55_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 56. Che ore sono? | {{en:56_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en: 56_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
| |
==== Useful comparisons (57-62) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 57. Quando tornano? [//normal partial question//] | {{en:57_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:57_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 58. Quando tornano? [//polite partial question//] | {{en: 58_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en: 58_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 59. Quando tornano?? [//echo question//] | {{en: 59_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en: 59_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 60. Quando tornano? [//total question//] | {{en: 60_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en: 60_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 61. Quando tornano. [//normal statement//] | {{en: 61_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en: 61_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 62. Quando tornano! [//emphatic statement//] | {{en: 62_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:62_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
==== Continuative intoneme (63-65) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 63. Davide, Stefano, Monica… | {{en:63_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:63_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 64. Mandorle, fragole, datteri… | {{en:64_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:64_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 65. undici, dodici, tredici, quattordici… | {{en:65_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:65_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
| |
| |
==== Suspensive intoneme (66-70) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 66. O Stefano o Monica. | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/66.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/66.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 67. Vuoi fragole o datteri? | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/67.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/67.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 68. Signore e signori… | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/68.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/68.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 69. Per quanto riguarda la fonetica, … | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/69.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/69.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 70. undici, dodici, tredici, quattordici. | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/70.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/70.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
| |
| |
==== Useful comparisons (71-76) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 71. Domenica? [as in //Facciamo per domenica?//] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/71.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/71.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 72. Domenica,… [as in //O domenica… o niente.//] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/72.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/72.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 73. Domenica, [as in //Fa lo stesso: domenica, o lunedí.//] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/73.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/73.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 74. Domenica. [as in //Siamo d’accordo: domenica.//] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/74.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/74.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 75. Domenica! [as in //Dev’essere per forza domenica.//] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/75.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/75.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 76. Domenica?? [as in //Hai proprio detto «domenica»?//] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/76.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/76.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
| |
| |
==== Focus/Emphasis (77-80) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 77. Temevo lo //facessero//. | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/77.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/77.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 78. //Temevo// lo facessero. | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/78.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/78.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 79. Lo finiscono per //sabato//? | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/79.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/79.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 80. Lo //finiscono// per sabato? | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/80.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/80.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
| |
| |
==== Parentheses & quotations (81-86) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 81. Sognare non fa male, a volte. | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/81.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/81.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 82. Sognare, a volte, non fa male. | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/82.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/82.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 83. Curiosamente, il termine viene usato con intenzioni dispregiative. | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/83.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/83.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 84. Il termine viene usato, curiosamente, data la fonte, con intenzioni dispregiative. | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/84.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/84.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 85. Le scrisse: «Tornerò il mese prossimo», ma non si fece piú vedere. | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/85.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/85.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 86. «Non è possibile» dissero. | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/86.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/86.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
| |
| |
==== More complex sentences (87-88) ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| 87. Servizio meteo. Per quanto riguarda il Veneto, il tempo, specie sulla Valdastico, sarà in prevalenza instabile. | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/87.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/87.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| 88. Al //mattino// cielo in prevalenza nuvoloso con precipitazioni su gran parte del territorio, anche a carattere di rovescio o temporale; dal //pomeriggio// graduale diminuzione della probabilità di piogge, e attenuazione della nuvolosità, fino a condizioni di cielo sereno o poco nuvoloso in //serata//. | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/luc/88.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | [[http://venus.unive.it/canipa/audio/fil/88.mp3|{{altoparlante.gif|}}]] | {{altoparlante.gif|}} | | |
| |
| |
| |
==== The North Wind and the Sun ==== | |
| |
| **Transcript** | **speaker** ||| | |
| | LuCa | Fil | … | | |
| Si bisticciavano un giorno il vento di tramontana e il sole, l’uno pretendendo d’esser piú forte dell’altro, quando videro un viaggiatore, che veniva innanzi, avvolto nel mantello. I due litiganti decisero allora che sarebbe stato piú forte chi fosse riuscito a levare il mantello al viaggiatore. Il vento di tramontana cominciò a soffiare con violenza; ma, piú soffiava, piú il viaggiatore si stringeva nel mantello; tanto che alla fine il povero vento dovette desistere dal suo proposito. Il sole allora si mostrò nel cielo, e poco dopo il viaggiatore, che sentiva caldo, si tolse il mantello. E la tramontana fu costretta cosí a riconoscere che il sole era piú forte di lei. T’è piaciuta la storiella? La vogliamo ripetere? | {{en:Tramontana_luc.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{en:Tramontana_fil.mp3|{{altoparlante.gif|}} | {{altoparlante.gif|}} |{{en:ispr_000_pronunce_italiane_regionali_nota_e_questionario.pdf|}} | |
| |