^ [[home|Home]] ^ [[faq|FAQ]] ^ [[pdf|PDF]] ^ [[sound files|Sound Files]] ^^^^^ [[errata|Errata]] ^ ^ ::: ^ ::: ^ ::: ^ [[sound files it basics|IT]] ^ [[sound files ipa|Ipa]] ^ [[sound files bpitm|BPITM]] ^ [[sound files mapi|MaPI]] ^ [[sound files ispr|ISPR]] ^ ::: ^\\ ====== canIPA Natural Phonetics – Downloadable sound files ====== ====== The basics of the pronunciation of neutral Italian ====== Speakers: Luciano Canepari (LuCa), Filippo Tassetto (Fil) ===== Vowels (1-7) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |1. lidi, visti, finí| {{audio:it:01_luc.mp3|01_luc.mp3}} | {{audio:it:01_fil.mp3|01_fil.mp3}} | |2. sere, scelte, perché| {{audio:it:02_luc.mp3|02_luc.mp3}} | {{audio:it:02_fil.mp3|02_fil.mp3}} | |3. bene, bella, caffè| {{audio:it:03_luc.mp3|03_luc.mp3}} | {{audio:it:03_fil.mp3|03_fil.mp3}} | |4. data, cagna, sarà| {{audio:it:04_luc.mp3|04_luc.mp3}} | {{audio:it:04_fil.mp3|04_fil.mp3}} | |5. cono, morto, osò| {{audio:it:05_luc.mp3|05_luc.mp3}} | {{audio:it:05_fil.mp3|05_fil.mp3}} | |6. voto, pongo, pinot| {{audio:it:06_luc.mp3|06_luc.mp3}} | {{audio:it:06_fil.mp3|06_fil.mp3}} | |7. mutuo, punto, giú| {{audio:it:07_luc.mp3|07_luc.mp3}} | {{audio:it:07_fil.mp3|07_fil.mp3}} | ===== Vowel adjustment (8-11) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |8. vivono, dissero, ridere, singole| {{audio:it:08_luc.mp3|08_luc.mp3}} | {{audio:it:08_fil.mp3|08_fil.mp3}} | |9. fungono, unsero, rudere, cupole| {{audio:it:09_luc.mp3|09_luc.mp3}} | {{audio:it:09_fil.mp3|09_fil.mp3}} | |10. bene, ben detto, benissimo| {{audio:it:10_luc.mp3|10_luc.mp3}} | {{audio:it:10_fil.mp3|10_fil.mp3}} | |11. moto, moto-scooter, motore| {{audio:it:11_luc.mp3|11_luc.mp3}} | {{audio:it:11_fil.mp3|11_fil.mp3}} | ===== Nasals (12-18) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |12. ma, m’ama, mamma| {{audio:it:12_luc.mp3|12_luc.mp3}} | {{audio:it:12_fil.mp3|12_fil.mp3}} | |13. no, nono, nonno, non, non è| {{audio:it:13_luc.mp3|13_luc.mp3}} | {{audio:it:13_fil.mp3|13_fil.mp3}} | |14. gnomo, segno, bagnò, gli gnocchi| {{audio:it:14_luc.mp3|14_luc.mp3}} | {{audio:it:14_fil.mp3|14_fil.mp3}} | |15. Anio, Annio, Agno| {{audio:it:15_luc.mp3|15_luc.mp3}} | {{audio:it:15_fil.mp3|15_fil.mp3}} | |16. gamba, gonfio, sente| {{audio:it:16_luc.mp3|16_luc.mp3}} | {{audio:it:16_fil.mp3|16_fil.mp3}} | |17. lancia, inconscio, fango| {{audio:it:17_luc.mp3|17_luc.mp3}} | {{audio:it:17_fil.mp3|17_fil.mp3}} | |18. un pane, in faccia, con Gianni, con Gneo, un campo| {{audio:it:18_luc.mp3|18_luc.mp3}} | {{audio:it:18_fil.mp3|18_fil.mp3}} | ===== Stops & Stopstrictives (19-22) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |19. pere, bere, noto, nodo, cara, gara| {{audio:it:19_luc.mp3|19_luc.mp3}} | {{audio:it:19_fil.mp3|19_fil.mp3}} | |20. razza (specie) [race, breed], razza (pesce, raggio, vb.) [ray fish; wheel spoke; it radiates]| {{audio:it:20_luc.mp3|20_luc.mp3}} | {{audio:it:20_fil.mp3|20_fil.mp3}} | |21. cena, dice, lancia, dolce, sorcio| {{audio:it:21_luc.mp3|21_luc.mp3}} | {{audio:it:21_fil.mp3|21_fil.mp3}} | |22. gita, agile, frange, bolgia, Sergio| {{audio:it:22_luc.mp3|22_luc.mp3}} | {{audio:it:22_fil.mp3|22_fil.mp3}} | ===== Constrictives (23-26) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |23. fare, offro, Alfio, vengo, serve, viva| {{audio:it:23_luc.mp3|23_luc.mp3}} | {{audio:it:23_fil.mp3|23_fil.mp3}} | |24. se (vuoi) [if], sasso, lapis, gas, prosindaco, spargisale| {{audio:it:24_luc.mp3|24_luc.mp3}} | {{audio:it:24_fil.mp3|24_fil.mp3}} | |25. asilo, base, musica, crisi, disumano| {{audio:it:25_luc.mp3|25_luc.mp3}} | {{audio:it:25_fil.mp3|25_fil.mp3}} | |26. scena, coscia, la scienza, uno sciame| {{audio:it:26_luc.mp3|26_luc.mp3}} | {{audio:it:26_fil.mp3|26_fil.mp3}} | ===== Approximants (27-28) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |27. ieri, piú, chiodo, piange, paio| {{audio:it:27_luc.mp3|27_luc.mp3}} | {{audio:it:27_fil.mp3|27_fil.mp3}} | |28. uovo, quando, chihuahua, quiete| {{audio:it:28_luc.mp3|28_luc.mp3}} | {{audio:it:28_fil.mp3|28_fil.mp3}} | ===== Rhotics & Laterals (29-32) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |29. raro, parlare, Mario, carro, Enrico| {{audio:it:29_luc.mp3|29_luc.mp3}} | {{audio:it:29_fil.mp3|29_fil.mp3}} | |30. famiglia, scegli, pigliare, agli amici, dirglielo| {{audio:it:30_luc.mp3|30_luc.mp3}} | {{audio:it:30_fil.mp3|30_fil.mp3}} | |31. olio, Ollio, Oglio, sveliamo, svelliamo, svegliamo| {{audio:it:31_luc.mp3|31_luc.mp3}} | {{audio:it:31_fil.mp3|31_fil.mp3}} | |32. sberla, slegare, srotolo| {{audio:it:32_luc.mp3|32_luc.mp3}} | {{audio:it:32_fil.mp3|32_fil.mp3}} | ===== Hiatuses & Diphthongs (33-34) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |33. biennio, riesce, chiunque, Trieste, cliente| {{audio:it:33_luc.mp3|33_luc.mp3}} | {{audio:it:33_fil.mp3|33_fil.mp3}} | |34. quale, duale, duole, Manuela| {{audio:it:34_luc.mp3|34_luc.mp3}} | {{audio:it:34_fil.mp3|34_fil.mp3}} | ===== Stress: primary & secondary (35-37) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |35. (io) càpito, (ho) capíto, capitò| {{audio:it:35_luc.mp3|35_luc.mp3}} | {{audio:it:35_fil.mp3|35_fil.mp3}} | |36. pòrtateli (tu), portàteli (voi), (un) portatéli| {{audio:it:36_luc.mp3|36_luc.mp3}} | {{audio:it:36_fil.mp3|36_fil.mp3}} | |37. fabbri, fabbrica, fabbricano, fabbricamelo, fabbricamicelo| {{audio:it:37_luc.mp3|37_luc.mp3}} | {{audio:it:37_fil.mp3|37_fil.mp3}} | ===== Length & Cogemination (38-40) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |38. caro, carro, mole, molle, cane, canne, tufo, tuffo, fato, fatto| {{audio:it:38_luc.mp3|38_luc.mp3}} | {{audio:it:38_fil.mp3|38_fil.mp3}} | |39. a cena, a me, ha detto, ho sete, tre gatti| {{audio:it:39_luc.mp3|39_luc.mp3}} | {{audio:it:39_fil.mp3|39_fil.mp3}} | |40. dirò qualcosa, partí per il Canada, cosí tranquillo| {{audio:it:40_luc.mp3|40_luc.mp3}} | {{audio:it:40_fil.mp3|40_fil.mp3}} | ===== Conclusive tune (41-44) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |41. Ci vado domenica.| {{audio:it:41_luc.mp3|41_luc.mp3}} | {{audio:it:41_fil.mp3|41_fil.mp3}} | |42. Parto per Napoli.| {{audio:it:42_luc.mp3|42_luc.mp3}} | {{audio:it:42_fil.mp3|42_fil.mp3}} | |43. È pronto per sabato.| {{audio:it:43_luc.mp3|43_luc.mp3}} | {{audio:it:43_fil.mp3|43_fil.mp3}} | |44. Parlano di Debora.| {{audio:it:44_luc.mp3|44_luc.mp3}} | {{audio:it:44_fil.mp3|44_fil.mp3}} | ===== Interrogative tune (45-48) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |45. È Stefano?| {{audio:it:45_luc.mp3|45_luc.mp3}} | {{audio:it:45_fil.mp3|45_fil.mp3}} | |46. Mi ritelefoni?| {{audio:it:46_luc.mp3|46_luc.mp3}} | {{audio:it:46_fil.mp3|46_fil.mp3}} | |47. Facciamo per sabato?| {{audio:it:47_luc.mp3|47_luc.mp3}} | {{audio:it:47_fil.mp3|47_fil.mp3}} | |48. Ci andiamo in macchina?| {{audio:it:48_luc.mp3|48_luc.mp3}} | {{audio:it:48_fil.mp3|48_fil.mp3}} | ===== Normal partial questions (49-52) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |49. Chi è?| {{audio:it:49_luc.mp3|49_luc.mp3}} | {{audio:it:49_fil.mp3|49_fil.mp3}} | |50. Quando tornano?| {{audio:it:50_luc.mp3|50_luc.mp3}} | {{audio:it:50_fil.mp3|50_fil.mp3}} | |51. Dov’è il telefono?| {{audio:it:51_luc.mp3|51_luc.mp3}} | {{audio:it:51_fil.mp3|51_fil.mp3}} | |52. Che ore sono?| {{audio:it:52_luc.mp3|52_luc.mp3}} | {{audio:it:52_fil.mp3|52_fil.mp3}} | ===== Polite partial questions (53-56) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |53. Chi è?| {{audio:it:53_luc.mp3|53_luc.mp3}} | {{audio:it:53_fil.mp3|53_fil.mp3}} | |54. Quando tornano?| {{audio:it:54_luc.mp3|54_luc.mp3}} | {{audio:it:54_fil.mp3|54_fil.mp3}} | |55. Dov’è il telefono?| {{audio:it:55_luc.mp3|55_luc.mp3}} | {{audio:it:55_fil.mp3|55_fil.mp3}} | |56. Che ore sono?| {{audio:it:56_luc.mp3|56_luc.mp3}} | {{audio:it:56_fil.mp3|56_fil.mp3}} | ===== Useful comparisons 1 (57-62) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |57. Quando tornano? [//normal partial question//]| {{audio:it:57_luc.mp3|57_luc.mp3}} | {{audio:it:57_fil.mp3|57_fil.mp3}} | |58. Quando tornano? [//polite partial question//]| {{audio:it:58_luc.mp3|58_luc.mp3}} | {{audio:it:58_fil.mp3|58_fil.mp3}} | |59. Quando tornano?? [//echo question//]| {{audio:it:59_luc.mp3|59_luc.mp3}} | {{audio:it:59_fil.mp3|59_fil.mp3}} | |60. Quando tornano? [//total question//]| {{audio:it:60_luc.mp3|60_luc.mp3}} | {{audio:it:60_fil.mp3|60_fil.mp3}} | |61. Quando tornano. [//normal statement//]| {{audio:it:61_luc.mp3|61_luc.mp3}} | {{audio:it:61_fil.mp3|61_fil.mp3}} | |62. Quando tornano! [//emphatic statement//]| {{audio:it:62_luc.mp3|62_luc.mp3}} | {{audio:it:62_fil.mp3|62_fil.mp3}} | ===== Continuative tune (63-65) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |63. Davide, Stefano, Monica…| {{audio:it:63_luc.mp3|63_luc.mp3}} | {{audio:it:63_fil.mp3|63_fil.mp3}} | |64. Mandorle, fragole, datteri…| {{audio:it:64_luc.mp3|64_luc.mp3}} | {{audio:it:64_fil.mp3|64_fil.mp3}} | |65. Undici, dodici, tredici, quattordici(, quindici, sedici)…| {{audio:it:65_luc.mp3|65_luc.mp3}} | {{audio:it:65_fil.mp3|65_fil.mp3}} | ===== Suspensive tune (66-70) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |66. O Stefano o Monica.| {{audio:it:66_luc.mp3|66_luc.mp3}} | {{audio:it:66_fil.mp3|66_fil.mp3}} | |67. Vuoi fragole o datteri?| {{audio:it:67_luc.mp3|67_luc.mp3}} | {{audio:it:67_fil.mp3|67_fil.mp3}} | |68. Signore e signori…| {{audio:it:68_luc.mp3|68_luc.mp3}} | {{audio:it:68_fil.mp3|68_fil.mp3}} | |69. Per quanto riguarda la fonetica…| {{audio:it:69_luc.mp3|69_luc.mp3}} | {{audio:it:69_fil.mp3|69_fil.mp3}} | |70. Undici, dodici, tredici, quattordici(, quindici, e sedici).| {{audio:it:70_luc.mp3|70_luc.mp3}} | {{audio:it:70_fil.mp3|70_fil.mp3}} | ===== Useful comparisons 2 (71-76) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |71. Domenica? [//as in// Facciamo per domenica?]| {{audio:it:71_luc.mp3|71_luc.mp3}} | {{audio:it:71_fil.mp3|71_fil.mp3}} | |72. Domenica… [//as in// O domenica… o niente.]| {{audio:it:72_luc.mp3|72_luc.mp3}} | {{audio:it:72_fil.mp3|72_fil.mp3}} | |73. Domenica, [//as in// Fa lo stesso: domenica, o lunedí.]| {{audio:it:73_luc.mp3|73_luc.mp3}} | {{audio:it:73_fil.mp3|73_fil.mp3}} | |74. Domenica. [//as in// Siamo d’accordo: domenica.]| {{audio:it:74_luc.mp3|74_luc.mp3}} | {{audio:it:74_fil.mp3|74_fil.mp3}} | |75. Domenica! [//as in// Dev’essere per forza domenica.]| {{audio:it:75_luc.mp3|75_luc.mp3}} | {{audio:it:75_fil.mp3|75_fil.mp3}} | |76. Domenica?? [//as in// Hai proprio detto «domenica»?]| {{audio:it:76_luc.mp3|76_luc.mp3}} | {{audio:it:76_fil.mp3|76_fil.mp3}} | ===== Emphasis (77-80) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |77. Temevo lo //facessero//.| {{audio:it:77_luc.mp3|77_luc.mp3}} | {{audio:it:77_fil.mp3|77_fil.mp3}} | |78. //Temevo// lo facessero.| {{audio:it:78_luc.mp3|78_luc.mp3}} | {{audio:it:78_fil.mp3|78_fil.mp3}} | |79. Lo finiscono per //sabato//?| {{audio:it:79_luc.mp3|79_luc.mp3}} | {{audio:it:79_fil.mp3|79_fil.mp3}} | |80. Lo //finiscono// per sabato?| {{audio:it:80_luc.mp3|80_luc.mp3}} | {{audio:it:80_fil.mp3|80_fil.mp3}} | ===== Parentheses & Quotations (81-86) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |81. Sognare non fa male, a volte.| {{audio:it:81_luc.mp3|81_luc.mp3}} | {{audio:it:81_fil.mp3|81_fil.mp3}} | |82. Sognare, a volte, non fa male.| {{audio:it:82_luc.mp3|82_luc.mp3}} | {{audio:it:82_fil.mp3|82_fil.mp3}} | |83. Curiosamente, il termine viene usato con intenzioni dispregiative.| {{audio:it:83_luc.mp3|83_luc.mp3}} | {{audio:it:83_fil.mp3|83_fil.mp3}} | |84. Il termine viene usato, curiosamente, data la fonte, con intenzioni dispregiative.| {{audio:it:84_luc.mp3|84_luc.mp3}} | {{audio:it:84_fil.mp3|84_fil.mp3}} | |85. Le scrisse: «Tornerò il mese prossimo», ma non si fece piú vedere.| {{audio:it:85_luc.mp3|85_luc.mp3}} | {{audio:it:85_fil.mp3|85_fil.mp3}} | |86. «Non è possibile» dissero.| {{audio:it:86_luc.mp3|86_luc.mp3}} | {{audio:it:86_fil.mp3|86_fil.mp3}} | ===== Complex period (87-88) ===== |< 100% - 13em 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^^ | | LuCa | Fil | |87. //Servizio meteo//. Per quanto riguarda il Veneto, il tempo, specie sulla Valdastico, sarà in prevalenza instabile.| {{audio:it:87_luc.mp3|87_luc.mp3}} | {{audio:it:87_fil.mp3|87_fil.mp3}} | |88. Al //mattino//, cielo in prevalenza nuvoloso con precipitazioni su gran parte del territorio, anche a carattere di rovescio o temporale; dal //pomeriggio//, graduale diminuzione della probabilità di piogge, e attenuazione della nuvolosità, fino a condizioni di cielo sereno, o poco nuvoloso, in //serata//.| {{audio:it:88_luc.mp3|88_luc.mp3}} | {{audio:it:88_fil.mp3|88_fil.mp3}} | ===== La Tramontana e il Sole [The North Wind and the Sun] ===== |< 100% - 13em >| ^ **Transcript** ^ **Speaker** ^ | | LuCa | |Si bisticciavano un giorno il vento di tramontana e il sole, l’uno pretendendo d’esser piú forte dell’altro, quando videro un viaggiatore, che veniva innanzi, avvolto nel mantello. I due litiganti decisero allora che sarebbe stato piú forte chi fosse riuscito a levare il mantello al viaggiatore.\\ Il vento di tramontana cominciò a soffiare con violenza; ma, piú soffiava, piú il viaggiatore si stringeva nel mantello; tanto che alla fine il povero vento dovette desistere dal suo proposito. Il sole allora si mostrò nel cielo, e poco dopo il viaggiatore, che sentiva caldo, si tolse il mantello. E la tramontana fu costretta cosí a riconoscere che il sole era piú forte di lei.\\ T’è piaciuta la storiella? La vogliamo ripetere?| {{audio:it:tramontana_luc.mp3|tramontana_luc.mp3}} |